Vibhaṅgo 7: Satipaṭṭhānavibhaṅgo
The Analysis of the Ways of Attending to Mindfulness

[2. Abhidhammabhājanīyaṁ] BJT: -bhājaniyaṁ (at end of section).01
[The Section (derived) from the Abstract Teaching]

[Paṭhamanayo] This heading, and Dutiyanayo below, do not appear in the texts, but are inserted by the editor for clarity's sake.02
[The First Method]

 

Cattāro Satipaṭṭhānā:
Four Ways of Attending to Mindfulness:

Idha bhikkhu kāye kāyānupassī viharati,
Here a monk dwells contemplating (the nature of) the body in the body,

vedanāsu vedanānupassī viharati,
he dwells contemplating (the nature of) feelings in feelings,

citte cittānupassī viharati,
he dwells contemplating (the nature of) the mind in the mind,

dhammesu dhammānupassī viharati.
he dwells contemplating (the nature of) things in (various) things.

 

Kathañ-ca bhikkhu kāye kāyānupassī viharati?
And how does a monk dwell contemplating (the nature of) the body in the body?

Idha bhikkhu yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti,
Here a monk, at whatever time, develops the supermundane absorption,

niyyānikaṁ apacayagāmiṁ,
which leads on, which goes to decrease (of rebirth),

diṭṭhigatānaṁ pahānāya, paṭhamāya bhūmiyā pattiyā, Aṭṭhasāliṇī: tassā “paṭhamāya bhūmiyā pattiyā” ti, sotāpattiphalasaṅkhātassa paṭhamassa sāmaññaphalassa pattatthāya paṭilābhatthāyā ti, evam-ettha attho veditabbo: that “attainment of the first ground”, for the aquisition, for the attainment of the first fruit of the ascetic life, which is reckoned to be the fruit of Stream-Entry, this is how the meaning should be understood.03
to abandonment of wrong views, to the attainment of the first ground,

vivicceva kāmehi, vivicca akusalehi dhammehi,
(where) quite secluded from sense desires, secluded from unwholesome things,

savitakkaṁ, savicāraṁ, vivekajaṁ pītisukhaṁ,
having thinking, reflection, and the happiness and rapture born of seclusion,

paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati,
he dwells, having attained the first absorption,

dukkhapaṭipadaṁ BJT, Thai: dukkhāpaṭipadaṁ, always.04 dandhābhiññaṁ It is odd that there are no ellipsis markers here as in Dhammasaṅgaṇī, there are four ways of progressing on the Path, of which painful practice and slow deepening of knowledge, is only one; the others are: painful practice with quick deepening of knowledge (khippābhiññā); pleasant practice (sukhapaṭipadaṁ) and slow deepening of knowledge; and pleasant practice with quick deepening of knowledge.05 kāye kāyānupassī,
and with painful practice and slow deepening of knowledge he contemplates (the nature of) the body in the body,

yā tasmiṁ samaye sati anussati Thai marks a peyyāla passage here and below, which would mean including the following at this point: paṭissati sati saraṇatā dhāraṇatā apilāpanatā asammussanatā sati Satindriyaṁ Satibalaṁ.06 Sammāsati Satisambojjhaṅgo,
and that which at that time is mindfulness, recollection, Right Mindfulness, the Mindfulness factor of Complete Awakening,

Maggaṅgaṁ Maggapariyāpannaṁ -
the Path factor, and what belongs to the Path -

idaṁ vuccati “satipaṭṭhānaṁ”.
this is said to be “the ways of attending to mindfulness”.

Avasesā dhammā satipaṭṭhānasampayuttā.
(Also) the rest of the things associated with the ways of attending to mindfulness.

 

Kathañ-ca bhikkhu vedanāsu vedanānupassī viharati?
And how does a monk dwell contemplating (the nature of) the feelings in the feelings?

Idha bhikkhu yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti,
Here a monk, at whatever time, develops the supermundane absorption,

niyyānikaṁ apacayagāmiṁ,
which leads on, which goes to decrease (of rebirth),

diṭṭhigatānaṁ pahānāya, paṭhamāya bhūmiyā pattiyā,
to abandonment of wrong views, to the attainment of the first ground,

vivicceva kāmehi, vivicca akusalehi dhammehi,
(where) quite secluded from sense desires, secluded from unwholesome things,

savitakkaṁ, savicāraṁ, vivekajaṁ pītisukhaṁ,
having thinking, reflection, and the happiness and rapture born of seclusion,

paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati,
he dwells, having attained the first absorption,

dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ vedanāsu vedanānupassī,
and with painful practice and slow deepening of knowledge he contemplates (the nature of) the feelings in the feelings

yā tasmiṁ samaye sati anussati Sammāsati Satisambojjhaṅgo,
and that which at that time is mindfulness, recollection, Right Mindfulness, the Mindfulness factor of Complete Awakening,

Maggaṅgaṁ Maggapariyāpannaṁ -
the Path factor, and what belongs to the Path -

idaṁ vuccati “satipaṭṭhānaṁ”.
this is said to be “the ways of attending to mindfulness”.

Avasesā dhammā satipaṭṭhānasampayuttā.
(Also) the rest of the things associated with the ways of attending to mindfulness.

 

Kathañ-ca bhikkhu citte cittānupassī viharati?
And how does a monk dwell contemplating (the nature of) the mind in the mind?

Idha bhikkhu yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti,
Here a monk, at whatever time, develops the supermundane absorption,

niyyānikaṁ apacayagāmiṁ,
which leads on, which goes to decrease (of rebirth),

diṭṭhigatānaṁ pahānāya, paṭhamāya bhūmiyā pattiyā,
to abandonment of wrong views, to the attainment of the first ground,

vivicceva kāmehi, vivicca akusalehi dhammehi,
(where) quite secluded from sense desires, secluded from unwholesome things,

savitakkaṁ, savicāraṁ, vivekajaṁ pītisukhaṁ,
having thinking, reflection, and the happiness and rapture born of seclusion,

paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati,
he dwells, having attained the first absorption,

dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ citte cittānupassī,
and with painful practice and slow deepening of knowledge he contemplates (the nature of) the mind in the mind

yā tasmiṁ samaye sati anussati Sammāsati Satisambojjhaṅgo,
and that which at that time is mindfulness, recollection, Right Mindfulness, the Mindfulness factor of Complete Awakening,

Maggaṅgaṁ Maggapariyāpannaṁ -
the Path factor, and what belongs to the Path -

idaṁ vuccati “satipaṭṭhānaṁ”.
this is said to be “the ways of attending to mindfulness”.

Avasesā dhammā satipaṭṭhānasampayuttā.
(Also) the rest of the things associated with the ways of attending to mindfulness.

 

Kathañ-ca bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati?
And how does a monk dwell contemplating (the nature of) things in (various) things?

Idha bhikkhu yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti,
Here a monk, at whatever time, develops the supermundane absorption,

niyyānikaṁ apacayagāmiṁ,
which leads on, which goes to decrease (of rebirth),

diṭṭhigatānaṁ pahānāya, paṭhamāya bhūmiyā pattiyā,
to abandonment of wrong views, to the attainment of the first ground,

vivicceva kāmehi, vivicca akusalehi dhammehi,
(where) quite secluded from sense desires, secluded from unwholesome things,

savitakkaṁ, savicāraṁ, vivekajaṁ pītisukhaṁ,
having thinking, reflection, and the happiness and rapture born of seclusion,

paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati,
he dwells, having attained the first absorption,

dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ dhammesu dhammānupassī,
and with painful practice and slow deepening of knowledge he contemplates (the nature of) things in (various) things

yā tasmiṁ samaye sati anussati Sammāsati Satisambojjhaṅgo,
and that which at that time is mindfulness, recollection, Right Mindfulness, the Mindfulness factor of Complete Awakening,

Maggaṅgaṁ Maggapariyāpannaṁ -
the Path factor, and what belongs to the Path -

idaṁ vuccati “satipaṭṭhānaṁ”.
this is said to be “the ways of attending to mindfulness”.

Avasesā dhammā satipaṭṭhānasampayuttā.
(Also) the rest of the things associated with the ways of attending to mindfulness.

Tattha katamaṁ satipaṭṭhānaṁ?
What herein are the ways of attending to mindfulness?

Idha bhikkhu yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti,
Here a monk, at whatever time, develops the supermundane absorption,

niyyānikaṁ apacayagāmiṁ,
which leads on, which goes to decrease (of rebirth),

diṭṭhigatānaṁ pahānāya, paṭhamāya bhūmiyā pattiyā,
to abandonment of wrong views, to the attainment of the first ground,

vivicceva kāmehi, vivicca akusalehi dhammehi,
(where) quite secluded from sense desires, secluded from unwholesome things,

savitakkaṁ, savicāraṁ, vivekajaṁ pītisukhaṁ,
having thinking, reflection, and the happiness and rapture born of seclusion,

paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati,
he dwells, having attained the first absorption,

dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ dhammesu dhammānupassī,
and with painful practice and slow deepening of knowledge he contemplates (the nature of) things in (various) things

yā tasmiṁ samaye sati anussati Sammāsati Satisambojjhaṅgo,
and that which at that time is mindfulness, recollection, Right Mindfulness, the Mindfulness factor of Complete Awakening,

Maggaṅgaṁ Maggapariyāpannaṁ -
the Path factor, and what belongs to the Path -

idaṁ vuccati “satipaṭṭhānaṁ”.
this is said to be “the ways of attending to mindfulness”.

Avasesā dhammā satipaṭṭhānasampayuttā.
(Also) the rest of the things associated with the ways of attending to mindfulness.

 

 

last updated: June 2010