Navapadamañjarī Home Page Next Section
3-7: U-kārantanapuṁsakaliṅgo - āyu
3-7: Neuter Gender with -u at the end - āyu
U-kārantanapuṁsakaliṅgo āyu-saddo vuccate
The Neuter Gender with -u at the end
is illustrated with the declinable word āyu
Abstract:
|
singular: |
plural: |
case: |
| -u -uṁ | -ūni -ū | nomimative - paṭhamā |
| -u -uṁ -ū | -ūni -ū | vocative - (paṭhamā) |
| -u -uṁ | -ūni -ū | accusative - dutiyā |
| -unā -usā | -ūhi -ūbhi | instrumental - tatiyā |
| -uno -ussa | -ūnaṁ | dative - catutthī |
| -unā -usmā -umhā | -ūhi -ūbhi | ablative - pañcamī |
| -uno -ussa | -ūnaṁ | genitive - chaṭṭhī |
| -uni -usmiṁ -umhi | -ūsu -usu | locative - sattamī |
Sentences:
Āyu cassā pana parikkhīṇo ahosi (nom. sing.)
Āyuṁ cassā pana parikkhīṇo ahosi
Her vital power is exhausted
Āyūni pana tesaṁ parikkhīṇā ahesuṁ (nom. plur.)
Āyū pana tesaṁ parikkhīṇā ahesuṁ
Their vital powers are exhausted
Bho Āyu! Tvaṁ pana jīvitaṁ pālehi (voc. sing.)
Bho Āyuṁ! Tvaṁ pana jīvitaṁ pālehi
Bho Āyū! Tvaṁ pana jīvitaṁ pālehi
O Vital Power! You must preserve life
Bho Āyūni! Tumhe jīvitaṁ pālatha (voc. plur.)
Bho Āyū! Tumhe jīvitaṁ pālatha
O Vital Powers! You must preserve lives
Āyu arūpadhammaṁ passati Sammāsambuddho (acc. sing.)
Āyuṁ arūpadhammaṁ passati Sammāsambuddho
The Perfect Sambuddha sees the incorporeal vital power
Āyūni arūpadhamme passati Lokanātho (acc. plur.)
Āyū arūpadhamme passati Lokanātho
The Protectors of the World see the incorporeal vital powers
Āyunā arūpadhammena jīvitaṁ pavattitaṁ (agent. inst. sing.)
Āyusā arūpadhammena jīvitaṁ pavattitaṁ
Life continues through the incorporeal vital power
Āyūhi arūpadhammehi jīvitaṁ pavattitaṁ (agent. inst. plur.)
Lives continue through the incorporeal vital powers
Āyunā arūpadhammena loko jīvati (inst. sing.)
Āyusā arūpadhammena loko jīvati
Because of the incorporeal vital power people live
Āyūhi arūpadhammehi lokā jīvanti (inst. plur.)
Because of the incorporeal vital powers the people live
Āyuno ruccati sabbo pi jano (dat. sing.)
Āyussa ruccati sabbo pi jano
All people delight in the vital power
Āyūnaṁ ruccanti sabbe pi janā (dat. plur.)
All the people delight in vital powers
Āyunā kho pana apeti jīvitam-pi (abl. sing.)
Āyusmā kho pana apeti jīvitam-pi
Āyumhā kho pana apeti jīvitam-pi
Life departs from the vital power
Āyūhi kho pana apenti jīvitāni (abl. plur.)
Lives depart from the vital powers
Āyuno pana parihāro hoti sabbadā (gen. sing.)
Āyussa pana parihāro hoti sabbadā
There is always the protection of the vital power
Āyūnaṁ pana parihāro hoti sabbadā (gen. plur.)
There is always the protection of the vital powers
Āyuni kho pana manaṁ patiṭṭhitaṁ sabbadā (loc. sing.)
Āyusmiṁ kho pana manaṁ patiṭṭhitaṁ sabbadā
Āyumhi kho pana manaṁ patiṭṭhitaṁ sabbadā
The mind is always well established in the vital power
Āyūsu kho pana manaṁ patiṭṭhitaṁ sabbadā (loc. plur.)
Āyusu kho pana manaṁ patiṭṭhitaṁ sabbadā
The mind is always well established in the vital powers
Iti Sattamo Pāṭho
Such is the Seventh Lesson
Iti Navapadamañjariyā Napuṁsakaliṅganāmānaṁ
Such are the Neuter Nouns in the New Collection of Sentences
Tatiyo Paricchedo Samatto
The Third Chapter is Complete
Ito paraṁ pavakkhāmi sabbanāmañ-ca tassamaṁ,
Nāmañ-ca yojitaṁ nānā nāmeheva visesato
Yāni honti tiliṅgāni anukūlāni yāni ca
Tiliṅgānaṁ visesena padānetāni nāmato
Sabbasādhāraṇā kāni nāmānicceva atthato
Sabbanāmāni vuccanti sattavīsati saṅkhato
Tesu kānici rūpehi sesāññehi ca yujjare
Kānici pana saheva etesaṁ lakkhaṇaṁ idaṁ
Etasmā lakkhaṇā muttaṁ na padaṁ sabbanāmikaṁ
Tasmātītādayo saddā guṇanāmāni vuccare ti.These verses are a quote from Ven. Aggavaṁsa's Saddanīti, Chapter 12: Sabbanāmataṁsadisanāmanāmikapadamālā.01
Iti Sattamo Pāṭho
Such is the Seventh Lesson
Navapadamañjarī Home Page Next Section