Dhammapado

read

5. Bālavaggo PTS: Bālavagga; Thai: Dhammapadagāthāya pañcamo Bālavaggo.01

 

−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−   pathyā
dīghā jāgarato ratti, ~ dīghaṁ santassa yojanaṁ,

−−−−¦−−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−   mavipula
dīgho bālānaṁ Thai: bālāna'.02 saṁsāro ~ saddhammaṁ avijānataṁ. [60]

 

⏑−−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−   pathyā x 2
carañ-ce nādhigaccheyya ~ seyyaṁ sadisam-attano,

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
ekacariyaṁ daḷhaṁ kayirā, ~ natthi bāle sahāyatā. [61]

 

−−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−   pathyā x 2
“puttā matthi dhanam-matthi” PTS: dhanaṁ m' atthi; Thai: dhanamatthi.03 ~ iti bālo vihaññati,

−−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
attā hi attano natthi ~ kuto puttā, kuto dhanaṁ? [62]

 

−−−−¦⏑⏑−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−   savipula
yo bālo maññati bālyaṁ, PTS: maññatī balyaṁ.04 ~ paṇḍito vā pi tena so,

−−⏑−¦⏑⏑−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−   savipula
bālo ca paṇḍitamānī ~ sa ve bālo ti vuccati. [63]

 

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−   pathyā x 2
yāvajīvam-pi ce bālo ~ paṇḍitaṁ payirupāsati

⏑−−−¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−
na so dhammaṁ vijānāti, ~ dabbī sūparasaṁ yathā. [64]

 

⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−   pathyā x 2
muhuttam-api ce viññū BJT: viññu.05 ~ paṇḍitaṁ payirupāsati

−−−−¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−
khippaṁ dhammaṁ vijānāti, ~ jivhā sūparasaṁ yathā. [65]

 

⏑−⏑−¦−−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−   mavipula
caranti bālā dummedhā ~ amitteneva attanā,

⏑−−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−   pathyā
karontā pāpakaṁ kammaṁ ~ yaṁ hoti kaṭukapphalaṁ. [66]

 

⏑−−−¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−   pathyā x 2
na taṁ kammaṁ kataṁ sādhu ~ yaṁ katvā anutappati,

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−
yassa assumukho rodaṁ ~ vipākaṁ paṭisevati. [67]

 

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−   pathyā
tañ-ca kammaṁ kataṁ sādhu ~ yaṁ katvā nānutappati,

−⏑⏑−¦−⏑⏑−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−   bhavipula
yassa patīto sumano ~ vipākaṁ paṭisevati. [68]

 

⏑⏑−−¦⏑⏑−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−   savipula x 2
madhuvā maññati PTS: maññatī; the readings in this line, and in line c in PTS are m.c. to produce the pathyā cadence, but the fifth variation (vipulā) is acceptable, and has the most manuscript support, so there is no need for a change in the normal word form.06 bālo, ~ yāva pāpaṁ na paccati,

⏑−⏑−¦⏑⏑−−¦¦⏑⏑−−−−¦⏑−⏑−
yadā ca paccati PTS: paccatī.07 pāpaṁ, ~ atha bālo Thai places bālo in brackets; ChS omits atha. Metre: as it stands there are two syllables too many in line d, the vv.ll.s arise from trying to regularize the metre. if this is a Vetālīya line as Norman (WD) suggests, then it is a very unusual shape (cf. 119d; 120d).08 dukkhaṁ nigacchati. [69]

 

−−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−   pathyā x 2
māse māse kusaggena ~ bālo bhuñjetha ChS: bhuñjeyya.09 bhojanaṁ,

⏑−−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−
na so saṅkhātadhammānaṁ ~ kalaṁ agghati PTS: nāgghati.10 soḷasiṁ. [70]

 

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−   pathyā x 2
na hi pāpaṁ kataṁ kammaṁ ~ sajju khīraṁ va muccati,

⏑−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
ḍahantaṁ bālam-anveti ~ bhasmacchanno PTS, Thai: bhasmācchanno.11 va pāvako. [71]

 

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−   pathyā x 2
yāvad-eva anatthāya ~ ñattaṁ bālassa jāyati,

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
hanti bālassa sukkaṁsaṁ ~ muddham Thai: muddhaṁ.12 -assa vipātayaṁ. [72]

 

⏑⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−   pathyā x 2
asataṁ Thai, ChS: asantaṁ.13 bhāvanam Thai: bhāvam-14 -iccheyya, ~ purekkhārañ-ca bhikkhusu,

−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
āvāsesu ca issariyaṁ, ~ pūjā parakulesu ca. [73]

 

⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−   pathyā x 3
“mameva kata' maññantu BJT: kataṁ maññantū; (ū is a printer's error) in the text niggahīta is lost m.c. to give the pathyā cadence.15 ~ gihī pabbajitā ubho,

⏑−⏑⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
mameva ativasā PTS, ChS: mam' evātivasā.16 assu ~ kiccākiccesu kismici”,

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
iti bālassa saṅkappo ~ icchā māno ca vaḍḍhati. [74]

 

−−⏑−¦−⏑⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑−   bhavipula
aññā hi lābhūpanisā, ~ aññā nibbānagāminī, Editor's note: BJT, nibbāna-, against its usual spelling17

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−   pathyā x 2
evam-etaṁ abhiññāya ~ bhikkhu buddhassa sāvako

−−−−¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−
sakkāraṁ nābhinandeyya, ~ vivekam-anubrūhaye. Metre: note that -br- does not make position here, which is very unusual for br in medial position.18 [75]

Bālavaggo pañcamo. ChS: bālavaggo pañcamo niṭṭhito.19

 

 

last updated: August 2007